Abstract
When James Joyce made two of his characters in ‘‘Portrait of an Artist as a Young Man’’
refer approvingly to ‘‘Vexilla regis prodeunt’’ he was following in the footsteps of a long
line of the Latin text’s admirers. Since Anglo-Saxon times English audiences had clearly
appreciated the sonorous majesty of this processional hymn, largely because of the
solemnity and craft with which it celebrated the nature of Christ’s martial triumph and
sacrifice. This article offers a snapshot of different kinds of English appetite for Venantius
Fortunatus’ famous religious song for the first thousand years of its existence, from the
Anglo-Saxon period through to the mid sixteenth century.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 605-613 |
Number of pages | 9 |
Journal | English Studies |
Volume | 93 |
Publication status | Published - Aug 2012 |