English contract law moves east: legal transplants and the doctrine of misrepresentation in British consular courts

Victoria Barnes, Emily Whewell

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

1 Citation (Scopus)
56 Downloads (Pure)

Abstract

This article analyses the legal conception of misrepresentation in the well-noted case of Von Gumpach v Hart (1870). It investigates to what extent the English doctrine of misrepresentation was adapted for the local context when the case was heard by the British Supreme Court for China and Japan in Shanghai. The article adds to our understanding of the historical evolution of the doctrine of misrepresentation in the common law world. We find that legal ideas concerning misrepresentation did not change significantly when they crossed borders. Lawyers in the British consular courts in China borrowed their legal understandings and knowledge from English contract law. It points to the context, the origins, and the socialization of the legal community as one way of understanding transfers between spatially separated groups. It also draws attention to other aspects of this phenomenon, which influence the ways in which legal ideas were received, such as information asymmetries between those at the centre and the periphery, the speed in the circulation of legal texts, and the movement of those in the legal profession.
Original languageEnglish
Pages (from-to)26-48
Number of pages23
JournalThe Chinese Journal of Comparative Law
Volume7
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - 21 Jun 2019
Externally publishedYes

Fingerprint

Dive into the research topics of 'English contract law moves east: legal transplants and the doctrine of misrepresentation in British consular courts'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this