"How do I apply narrative theory?": Socio-narrative theory in translation studies

Sue Ann Harding*

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

27 Citations (Scopus)

Abstract

Since the publication of Translation and Conflict: A Narrative Account (Baker 2006), there has been a growing interest in applying socio-narrative theory to Translation Studies, with Baker's ideas extended and applied to several different areas of inquiry. This article gives a brief overview of these projects, and discusses in more depth the example of my own application and development of narrative theory. This includes a revised typology of narratives, the combination of narratological and sociological approaches, an intratextual model of analysis, and a new emphasis on the importance of narrators and temporary narrators in the (re)configuration of narratives. The article ends with a brief discussion on further topics within Translation and Interpreting Studies to which narrative theory might be applied.

Original languageEnglish
Pages (from-to)286-309
Number of pages24
JournalTarget
Volume24
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - 2012
Externally publishedYes

Keywords

  • Beslan
  • Narrator(s)
  • News reporting
  • Online media
  • Research methodology
  • Russia
  • Russian/English
  • Socio-narrative theory
  • Textual analysis

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Communication
  • Linguistics and Language

Fingerprint Dive into the research topics of '"How do I apply narrative theory?": Socio-narrative theory in translation studies'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this