L'accord sujet-verbe en français contemporain: une étude de cas – la/une foule

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review


This article presents an analysis of synchronic variation and diachronic change in verbal agreement with the French noun foule. This noun, like many collective nouns in French and other languages, can show variation between singular and plural verbal agreement (la foule des habitants exulteSING de joie dans les rues vs. une foule de gens pressés s'attardentPLU). A novel combination of data, including data from sociolinguistic interviews, a gap-fill exercise, and a corpus of written French, is used to investigate this variation and change, to elucidate some of the factors that play a role in this type of agreement, and to examine the differences between this form used with the definite and indefinite determiner (la foule vs. une foule). Some theoretical issues concerning the definition of collective nouns are also addressed.
Original languageEnglish
Pages (from-to)191-221
Number of pages11
JournalRevue Romane
Issue number2
Publication statusPublished - 01 Dec 2015

Fingerprint Dive into the research topics of 'L'accord sujet-verbe en français contemporain: une étude de cas – <i>la/une foule</i>'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this