Parents as stakeholders: Language management in urban Galician homes

Anik Nandi

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

10 Citations (Scopus)
357 Downloads (Pure)

Abstract

Macro-level policymakers, perceived as stakeholders of language management, employ a range of language policy strategies to legitimise hegemonic control over meso- (i.e. family) and micro- (i.e. individual) level language ideologies (Cassels-Johnson 2013). However, language policies of an individual are often difficult to detect because they are implicit, subtle, informal, and often hidden from the public eye, and therefore frequently overlooked by language policy researchers and policymakers. The primary focus of this study is to investigate how individual, as well as collective linguistic practices of Galician parents, act as language governmentality (Foucault 1991) measures influencing their children’s language learning. Drawing from multiple ethnographic research tools, including observations, in-depth fieldwork interviews and focus group discussions with parents, this paper demonstrates that in Galicia’s language shift-induced shrinking Galician-speaker pool, pro-Galician parents can play an important role in the language revitalisation process. The goal is also to ascertain whether these parents’ grassroots level interrogation of the dominant Castilian discourse takes the form of bottom-up language policies.
Original languageEnglish
Pages (from-to)201-223
Number of pages23
JournalMultilingua
Volume37
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - 24 Jan 2018

Bibliographical note

Nandi, A. (2018). Parents as stakeholders: Language management in urban Galician homes. Multilingua, 37(2), pp. 201-223. Retrieved 30 Jan. 2018, from doi: 10.1515/multi-2017-0020

Keywords

  • Family language policy
  • governmentality
  • Bilingualism
  • Galicia
  • Parental agency

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Parents as stakeholders: Language management in urban Galician homes'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this