Polish metaphorical perceptions of the translator and translation

Elżbieta Skibińska , Piotr Blumczyński

Research output: Contribution to journalArticle

2 Citations (Scopus)


The paper offers a comprehensive overview of the Polish metaphorics of translation. It starts by examining the Polish linguistic image of translating, followed by a survey of metaphorical descriptions of the translator and translation from the 18th century, representing the pre-scientific era in reflection on translation. Most attention is devoted to metaphors found in contemporary Polish discourse on translation, centered around: (1) the nature of translation; (2) the relationship between the source and target text, and between the author and translator; and (3) the role of the translator. It is demonstrated that the Polish context offers a rich repertoire of metaphorical depictions of translating, which reflects its distinctive historical and cultural setup.
Original languageEnglish
Pages (from-to)30-57
Number of pages28
JournalTarget: international journal of translation studies
Issue number1
Publication statusPublished - 2009

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Linguistics and Language
  • Communication

Fingerprint Dive into the research topics of 'Polish metaphorical perceptions of the translator and translation'. Together they form a unique fingerprint.

  • Cite this