Abstract
San-Antonio international studies representations of otherness in the notoriously ultra and untranslatably French work of San-Antonio, and how conversely his work has travelled abroad. It explores for the first time the lost, and largely forgotten continent of the translations of San-Antonio adventures, which sold over 100 million copies in France. While translated in 29 languages an amounting to a corpus of 750 titles, the San-Antonio novels proved widely unsuccessful in most other countries. This interdisciplinary volume argues for a new global methodological approach in order to contextualise this paradigmatic example of a failed attempt at globalisation.
Translated title of the contribution | San-Antonio International: Circulation & imaginary of a series of crime fiction novels |
---|---|
Original language | French |
Place of Publication | Limoges |
Publisher | Presses de l'Université de Limoges |
Number of pages | 414 |
Volume | 1 |
Edition | 1 |
ISBN (Print) | 9782842878153 |
Publication status | Published - 30 Nov 2020 |
Keywords
- Global Studies
- Mass cullture
- Translation
- Crime Fiction