Translating and Staging the Temporal

Research output: Other contribution

Abstract

This is a practice-led project that centres on the translation of the complete theatre of Lorca (commissioned by Oberon, in three volumes, including extensive introductions). The central theme of the way in which translation explores and extends the timeframes of original plays is supported by a series of other dissemination activities, including peer-reviewed chapters and articles, invited plenary and keynote lectures at international conferences, and other translations (published and performed).
Original languageEnglish
TypeTranslating and Staging the Temporal
Media of outputPractice as research
PublisherOberon Books
Place of PublicationLondon
Publication statusAccepted - Dec 2019

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Translating and Staging the Temporal'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this