@inbook{59b60f87230041fbae63fdb8632fa4cd,
title = "Translation as an Evaluative Concept",
abstract = "Testing the hypothesis that the concept of translation is evaluative rather than merely descriptive, Blumczy{\'n}ski analyses its increasingly popular use in three areas: political discourse, life writing and biomedical publications. He argues that translation as an evaluative concept is concerned with profound rather than superficial issues: to translate something is to assert its significance and value. At the same time, translation brings to the surface real and authentic things, producing its therapeutic value: it makes us more visible to ourselves, exposes pretences and thus brings relief. Finally, translation delivers on its own ethical imperative by breaking the spell of proverbial good intentions and bringing things to completion. ",
author = "Piotr Blumczynski",
year = "2016",
month = jun,
day = "28",
language = "English",
series = "Palgrave Studies in Translating and Interpreting",
publisher = "Palgrave Macmillan",
pages = " 327--349",
editor = "Piotr Blumczynski and John Gillespie",
booktitle = "Translating Values",
}